[D-G] make the point or "mise au point"

Johnatan Petterson internet.petterson at gmail.com
Sat Apr 15 16:37:50 PDT 2023


dear Charles,

much appreciated finally some answer here.

i know you understand my concern about the intellectual on the planet, even
if you dont understand why i take a stance or another.

was reading henry miller preface to histoire de l'art d'elie faure
yesterday night.

i highly recommand the version he wrote in hamburg. it was translated.
very short text two pages not any more , not more..

i think deleuze in difference
and rep. says that : " how one learns latin, " by passion by love by
enamorado.. possibly he read Spinoza in latin and decided to learn latin by
passion. or action lol
always read a writer innthe original..
if you cannot read then learn the language till you can enjoy passion again
with him again.
but what disturbs me is the reason why deleuze gets translated.. i am
unsure if its worthy of passion.
concepts..
think of what i read in miller yesterday: he talks about the heart and how
the useful words (concepts) are destined to action.
the gap between artist and the crowd us central sentence in "the world of
dh lawrence" by him also.
deleuze said it: my books are not there for concepts they are meant for
percepts.
translate that!
but not in a book?

action or heart?
my new nale today is vercingetirix winner of alesia




Le sam. 15 avr. 2023 à 23:38, Charles Stivale <ad4928 at wayne.edu> a écrit :

> Dear youpi
> I don't speak for the other two individuals interpellated, nor do I know
> that I have a "point". I read what I can, respond if I have something to
> say, and leave it at that. At least I keep active with Deleuze Stuff, which
> at the moment (despite an unfortunate system shut-down at Purdue due to
> necessary coding upgrades) consists in overseeing the translations and
> updated transcriptions of the Deleuze seminars. The good news is that soon
> we will have only one seminar left to translate (Cinema 4, 1984-85), as I
> and others have been working on Cinema 3 and also all the more fragmentary
> texts of the 1970s.
> Sincerely
> Charles Stivale
> ________________________________
> From: Deleuze-Guattari <deleuze-guattari-bounces at lists.driftline.org> on
> behalf of Dewey Dell <dewey.dell5 at gmail.com>
> Sent: Saturday, April 15, 2023 5:23 PM
> To: deleuze-guattari at lists.driftline.org <
> deleuze-guattari at lists.driftline.org>
> Subject: Re: [D-G] make the point or "mise au point"
>
> [EXTERNAL]
>
> who is still here?
> what is the point of charles stivale, ian buchanan and wayne brooks?
> are all the participants gone to let
> facebook bot and fake amazon accademic authors destroy the potential
> curious reader in deleuze?
>
> is everybody turning to the dark side here?
>
> i did not, nor did deleuze!!
> youpi
> _______________________________________________
> List address: deleuze-guattari at driftline.org
> Info:
> http://lists.driftline.org/listinfo.cgi/deleuze-guattari-driftline.org
> Archives: www.driftline.org<http://www.driftline.org>
> _______________________________________________
> List address: deleuze-guattari at driftline.org
> Info:
> http://lists.driftline.org/listinfo.cgi/deleuze-guattari-driftline.org
> Archives: www.driftline.org
>
-- 
ziboote depuis mon iphoaunesixplus


More information about the Deleuze-Guattari mailing list